Дело будет передано в Европейский суд по правам человека.


Итак Ленинградский областной суд оставил в силе решение Выборгского городского суда, вынесенное в августе этого года, о признании «экстремистским материалом» «Перевода нового мира» (ПНМ) на русском языке. На слушании присутствовало приблизительно 30 человек, включая представителей посольств Великобритании, Нидерландов, Швейцарии и Соединенных Штатов.


Несколько раз во время слушания сторона защиты указывала на явные признаки предвзятости и некомпетентности экспертов, проводивших назначенную судом экспертизу. Сторона защиты раскритиковала так называемых экспертов, у которых было 287 дней на подготовку, но они так и не смогли найти  фразу, о том, что «Этот новый перевод Библии на русский язык…» записанную в третьем абзаце предисловия к ПНМ .

На вопрос, почему ПНМ нельзя считать Библией, один из назначенных судом экспертов сказала, что на нем нет пометки «по благословлению патриарха» и что эта книга не совпадает слово в слово с таким переводом. «Эксперты» также возражали вообще против того, чтобы использовать имя Бога, Иегова, и заявляли, что текст ПНМ не соответствует некоторым догматам церкви.

Судья отклонила любые просьбы стороны защиты назначить новую, непредвзятую экспертизу.

На сегодняшний день Свидетели Иеговы исчерпали все возможности для защиты в рамках российской правовой системы, поэтому дело будет передано в Европейский суд по правам человека.